不忘初心用英文怎么说?快来和十九大报告外文翻译专家学学!
不忘初心用英文怎么说?快来和十九大报告外文翻译专家学学!很多人都很熟悉“不忘初心,方得始终”这句话,也常常用这句话勉励自己,但是这句话怎么翻译成英文,你知道吗?
最近网友们最关心的国家大事,莫过于“十九大”了!据央视新闻报道,18日发布的党的十九大报告,不仅在国内受到广泛关注,也引发了全球媒体的争相报道。
为提升报告的外文翻译质量、增强大会精神国际传播效应,来自英国、加拿大、西班牙等多名外籍专家参与了此次大会报告外文译本的核稿润色工作。
不忘初心用英文怎么说?快来和十九大报告外文翻译专家学学!
下面,让我们一起和翻译专家们学几句标准又大气的英语:
1.首先,就是常说的“新时代中国特色社会主义”,英文这样说:Socialism with Chinese Characteristics for a New Era.
2.网友关心的“不忘初心,方得始终”,英文这样说:Never forget why you started, and your mission can be accomplished.
3.登高望远,居安思危。英文这样说:Aim high and look far, be alert to dangers even in times of calm.
不忘初心用英文怎么说?快来和十九大报告外文翻译专家学学!
4.全面从严治党。英文这样说:Seeing Party self-governance exercised fully and with rigor.
5.坚持反腐败无禁区、全覆盖、零容忍。英文这样说:No place has been out of bounds, no ground left unturned, and no tolerance shown in the fight against corruption.
6.坚定不移“打虎”“拍蝇”“猎狐”。英文这样说:We have taken firm action to “take out tigers”, “swat flies” and “hunt down foxes”.
7.不想腐的堤坝正在构筑。英文这样说:Moral defenses against corruption are in the making.
不忘初心用英文怎么说?快来和十九大报告外文翻译专家学学!
8.行百里者半九十。英文这样说:The last leg of a journey marks the halfway point.
9.大道之行,天下为公。英文这样说:We should pursue a just cause for common good.
10.打铁还需自身硬。英文这样说:It takes a good blacksmith to make steel.
看了以上的英文翻译,网友纷纷感叹:中国文字真是博大精深!确实,中国文寥寥几字,译成外文一大串,外籍翻译专家们,辛苦了!